Перевод "two and a half and" на русский
a
→
какой-то
Произношение two and a half and (ту анд э хаф анд) :
tˈuː and ɐ hˈɑːf and
ту анд э хаф анд транскрипция – 32 результата перевода
You know, maybe memorize what number you see on the dial. If it's the middle of the day, that's what I do.
I set it at two and a half, and then I know that's a good listening level for me.
But, uh, you like listening to your music loud.
Можете просто запомнить цифру на индикаторе.
Я, например, днем ставлю уровень 1-2, и мне такой громкости вполне хватает.
Но вы, я вижу, любите громкую музыку.
Скопировать
You got uh, two different sizes here.
I got two different kids, two and a half and nine months.
I'm running on fumes here.
У вас два разных размера.
У меня два ребенка, одному два, другому девять месяцев.
Я очень измотан.
Скопировать
Thirty-one.
Thirty-two and a half.
There's been a mistake.
Вы неправильно измеряли. - Тридцать один.
- Тридцать два с половиной.
Произошла ошибка?
Скопировать
Where did you go?
And now back to Two and a Half Men.
Kill me!
Эй, куда вы делись?
Итак, возвращаемся к получеловеку.
Убейте меня!
Скопировать
In case the judge gets carried away, I offer my services as doctor.
As my résumé states, I studied two and half years of Medicine so I know quite a bit.
Not bad.
Раз судью забрали, предлагаю свои услуги в качестве доктора.
Вот в моем резюме есть, я обучался медицине два с половиной года, так что знаю достаточно
Совсем не плохо!
Скопировать
We've met before...
You must have bad memory t was two-and-a-half years ago, at the police station
After your father died in a traffic accident...
Мы встречались раньше...
У тебя память плохая, наверное Это было два с половиной года назад, в полицейском участке
После того, как твой отец погиб в дорожном проишествии...
Скопировать
Or two.
Two-and-a-half death threats.
Because I think one recanted toward the end.
Один к концу как будто передумал.
"Посеку к хуям!
Ну, может, не посеку..."
Скопировать
I'm not extremely judgmental of the pot calling the kettle black.
I spent two and a half hours with a man who talked about nothing but himself, his place, his car...
He's proud of his accomplishments.
Я не поверхностная, уж кто бы говорил.
Я провела два с половиной часа с мужчиной, который говорил только о себе, своем доме, своей машине...
Он гордится своими достижениями.
Скопировать
Antoine sometimes had a swift feeling of being out of touch, but he lacked time to give it more thought.
Michel Cifre, 61, resurfaced satisfied, after two and a half months alone in the cave of Clamousse.
He says: Under the earth, you know, I no longer have a past, at least I don't think about it, and when I go back up, I don't try to catch up with lost news:
Иногда у Антуана возникало мимолетное чувство, что связь терялась, но ему не хватало времени обдумать это более тщательно.
Мишель Сифре, 61 год, вернулся удовлетворенным, после двух с половиной месяцев, проведенных в пещере Кламус в одиночестве.
Он говорит: "Знаете, под землей, у меня больше нет прошлого, по крайней мере я не думаю об этом, и когда я возвращаюсь наверх, не пытаюсь разузнать пропущенные новости:
Скопировать
How much time did you spend with Katie?
About two-and-a-half hours.
Did you observe her at her home?
- Сколько времени вы провели с Кейти?
- Около 2,5 часов.
- Вы обследовали её дома?
Скопировать
CABOT: The defendant committed murder.
She willfully and maliciously beat a two-and-a-half-year-old child to death and then callously dumped
Do you propose to try your case right here, Miss Cabot?
- Подсудимая совершила убийство.
Она сознательно и с яростью избивала свою полуторагодовалую дочь до смерти, а затем хладнокровно сохранила её останки в шкафу спальни, что бы избежать правосудия.
- Вы предлагаете заслушать ваше дело прямо сейчас, мисс Кэбот? - Нет.
Скопировать
No. No, I could do that.
But I'm gonna have to say two and a half.
Okay. You know I'm good for it.
Ќе, не, € могу подкинуть.
Ќо получитс€ только под два с половиной.
ќкей. "ы же в курсе, у мен€ с этим без проблем.
Скопировать
-Thank you.
I don't think I'm giving anything away... by telling that Arnold here has had a file on Senator Davis
It took us a while to see it, but the quid pro quo is right there... in that Westside redevelopment mess.
-Спасибо.
Не думаю, что раскрою секрет... если расскажу, что Арнолд завел дело на сенатора Дэвиса... еще два с половиной года назад.
Понадобилось время, чтобы понять это, но его интерес здесь... в бардаке вокруг реконструкции Вестсайда.
Скопировать
Sydney?
Almost two and a half years, Mr Merlyn. Dandy?
Let's see, now.
Сидни?
Почти 2 с половиной года, мистер Мерлин.
Дэнди?
Скопировать
Michael Ward. The key witness.
Two and a half columns.
Not bad, eh?
"Майкл Уорд, главный свидетель"
Две с половиной колонки.
Неплохо, да?
Скопировать
How long did you serve?
Two and a half years
Then it must've been a hit-and-run case
Сколько отсидел?
Два с половиной года
И, конечно, это было "дорожное проишествие, виновник которого скрылся"
Скопировать
- Slow down. I'm on your side. Fill me in.
Two and a half hours ago Robert Ellis was killed because he almost found this location.
We got the address from the Drazen file. The senator just gave it to me.
Не спеши, Джек, я на твоей стороне, просвети меня.
2 с половиной часа назад в Новом Орлеане убили Роберта Эллиса, он чуть не узнал этот адрес.
Mы вытащили его из файла по Дрэйзену, мне звонил сенатор.
Скопировать
It's mighty cold out there and I'm used to it.
I was in Alaska for three years, I lived there, I mean, two and a half.
It's all right.
Там довольно холодно на улице. А я привык.
Я был в Аляске на протяжении трех лет. Жил там, два с половиной года, я имею ввиду.
Все в порядке.
Скопировать
True?
Two months and a half
It's been seventeen years!
В самом деле?
Два с половиной месяца!
Мы ждали 17 лет!
Скопировать
- Couldn't be better.
Already this morning we've had half a dozen domestic quarrels and two genuine knockdown drag-outs.
It may not be paradise, but it's certainly human. Sounds most promising.
- Как у вас дела?
- Лучше некуда. Утром произошло уже с дюжину семейных ссор и даже две настоящие драки.
Может, это не рай, но они ведут себя как люди.
Скопировать
Come on!
Our rendezvous point is two and a half, maybe three miles.
You're aware that no one's ever gone further than one mile.
Пошли!
Место встречи - две с половиной или три мили.
А ты знаешь, что никто еще не забирался дальше одной мили?
Скопировать
So you're okay with saying that Lily's a liar, but you can't admit that Louis has issues?
Right, 'cause you've been a parent for all of, what, two weeks? Two and a half.
(sighs)
Сегодня ночью я всего один раз вставал пописать. Я сделал это и во второй раз, но уже не проснулся.
Прах к праху, и пепел к пеплу...
О, простите, я пропустил страницу.
Скопировать
I have nobody else! You promised!
[MP4] Two and a Half Men S12E09 (720p) Bouncy, Bouncy, Bouncy, Lyndsey
Previously on Two and a Half Men...
Слышишь?
Итак, Марти, что мы празднуем?
Мое обследование простаты.
Скопировать
Two.
Two and a half.
- Maddy, no.
Два.
Два с половиной.
Мэдди, нет.
Скопировать
Ernie, little old lady at 12 o'clock!
Ten, nine, eight seven, six, five four, three, three and a half two, one and three quarters.
Yes!
Эрни, cтaрушкa нa 1 2 чacов!
Деcять, дeвять, вocемь cемь, шecть, пять чeтырe, три, три c полoвиной двa, один и три чeтвeрти.
Дa!
Скопировать
Where do you need us, Chief?
I need two men up there on eight, helping Ladder 17.
- Copy that, Chief.
Куда нам идти, шеф?
Мне нужно двое людей на восьмой, помочь команде 17 и 2.5-дюймовая линия питания.
- Вперед. - Понятно, шеф.
Скопировать
There was no $10 million.
There was two and a half in the bags.
The ransom was $10 million.
Там не было $10 миллионов.
В сумках было два с половиной миллиона.
Выкуп был 10 миллионов.
Скопировать
-Zidane, no one's saving me,
I've got two clients in an hour and a half, and nobody's telling me What to do,
Zidane, start Walking, Act normal, don't look back,
Зидан, меня никто не спасет.
У меня через полтора часа два клиента. И никто не будет меня учить, как жить. Я довольна жизнью...
Зидан. Медленно встань и уйди.
Скопировать
- Hiya.
About two and a half years ago, you arrested a man named Backalis.
- Backalis?
- Привет.
Два с половиной года назад вы арестовали человека по имени Бэкэлис.
- Бэкэлис?
Скопировать
- Oh, yes, sir.
Two days journey on the Grand Trunk Road and a half a day to the south.
Right.
- Да, сэр.
Два дня ходу по Великому Колёсному Пути, а потом ещё полдня на юг.
Правильно.
Скопировать
It's only taken four hours to get here from the edge of the forest.
That leaves us with two and a half days to go through the mountains to the city.
If there is a way through.
Только на то чтобы спуститься сюда ушло 4 часа.
У нас остлось два с половной дня что бы пройти через горы к городу
Через них есть путь.
Скопировать
How much time do we have?
Two and a half hours.
What's for dinner tonight?
Сколько еще времени у нас осталось?
Два с половиной часа.
Что сегодня на ужин?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов two and a half and (ту анд э хаф анд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы two and a half and для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ту анд э хаф анд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение